PDA

View Full Version : Will you help me translate some French?



FLapple
Apr 14, 2007, 11:59 AM
I absolutely love this song by Sandrine Kiberlain and want to know the English translation of the lyrics...I hoped that one of you could help me :)

I have the gist of the lyrics, but want to really know the full translation.

Thank you in advance for your help! xxoo K

M'envoyer des Fleurs

J'ai décidé
De m'faire du bien
De m'faire couler un bain
D'étaler toutes mes photos d'moi
De les commenter de haut en bas
J'ais m'envoyer des fleurs
Me parler que de moi
Des éloges Ã* haute voix
Des roses pour me féliciter
D'être moi

J'ai décidé
De m'regarder
De m'éplucher dans le miroir
De dévoiler tous mes atouts
De m'adorer de bout en bout
J'ais m'envoyer des fleurs
Me parler que de moi
Des éloges Ã* haute voix
Des roses pour me féliciter
D'être moi

J'ai décidé
De m'désirer
De m'inventer des tentations
De crouler sous mes émotions
De devenir mon obsession
J'vais m'envoyer des fleurs
Me parler que de moi
Des éloges Ã* haute voix
Des roses pour me féliciter
D'être moi

Des roses, des roses que je ne t'enverrai pas
Des roses, des roses que je ne t'enverrai pas

lilbitsva
Apr 14, 2007, 12:07 PM
wish that i could help i'm going to look on the net to try to translate but i dont know if i'm going to have any luck with it. I hope that you find someoen that can help will do my best to help thou. lil bit

Enoll
Apr 14, 2007, 12:07 PM
I surrender, I surrender, I surrendeeerrrrrrrr!!
(etc)

>: )

Cerealk
Apr 14, 2007, 12:31 PM
I can try, ill post something later if no one did.

Send me flowers

I have decided
To do me some good
To take a bath
To spread pictures of me
To comment them from top to bottom
I will send me some flowers
Talk to me about myself
Compliment me out loud
Roses to congratulate myself
About being me

I have decided
To look at myself
To rip me off in the mirror
To show all my beauties
To love myself from top to bottom
I will send me some flowers
Talk to me about myself
Compliment me out loud
Rose to congratulate myself
About being me

I have decided
To desire myself
To invent tentations
To crumble under my emotions
To become my obsession
I will send me some flowers
Talk to me about myself
Compliment me out loud
Roses to congratulate myself
About being me

Roses, roses that I will not send you
Roses, roses that I will not send you

Its a sloppy translation and doesnt reflect exactly whats meant, but what the words are. Its hard to translate something like that, expecially since theres a lot of possessive in this that cant be explicited the same way in english. But, its a good approximation =)

Herbwoman39
Apr 14, 2007, 12:47 PM
Have you tried using Babelfish? It's a text translation site. Here's the URL
http://babelfish.yahoo.com/

Hope this helps.

Mudblood
Apr 14, 2007, 1:00 PM
Ah well, Cerealk beat me to it. Pretty damned good job, though!

FLapple
Apr 14, 2007, 5:08 PM
:three: Thank you Cerealk and Mudblood!! :tong: you are wonderful... xxoo K :)